Paella & Chips

CAJÓN DE SASTRE DE UNA VIAJERA

lunes, 2 de abril de 2018

¿En Viena se habla alemán?

Naturalmente que en Viena se habla alemán. Como en el resto de Austria, el alemán es la lengua oficial y la lengua que se utiliza en la capital del país.

Sin embargo, el alemán de Viena tiene sus particularidades austriacas y no sólo eso… convive con el dialecto propio de la región, lo que comúnmente se conoce por vienés o Wienerisch.

Cuando estás haciendo tus primeros pinitos con el idioma alemán, este vienés es causa de alguna que otra frustración. Parece que empiezas a entender y a poder expresarte en alemán y, de pronto, te ves ante un interlocutor, comúnmente de una cierta edad, que no para de utilizar dialecto vienés. Yo me he visto en esta tesitura y, ¡es una verdadera prueba de fuego!

Para evitar pasar malos ratos, lo mejor es conocer las diez diferencias principales entre el vienés y el alemán estándar.

1) “Servus” y “Tschüss” ya no existen


Si creías que por lo menos entenderías “hola” y “adiós”, te puedo decir aquello de “tu gozo en un pozo”. Ya empezamos mal, ¿verdad?

Vienés
Alemán
Español
Seawas
Servus!
¡Hola!
Griaß di!
Grüß dich!
¡Hola!
Guadn Dog!
Guten Tag!
¡Buenos días/tardes!
Bis boid!
Bis bald!
¡Hasta pronto!
Baba!
Tschüss!
¡Hasta luego!
Wiederschauen!
Auf Wierdesehen!
¡Adiós!


2) Ten mucho cuidado en la tienda de frutas y verduras de un vienés


No quiero que te pongas a temblar, pero hay un riesgo si te plantas en la tienda de frutas y verduras de un vienés de pura cepa. Puede que no entiendas nada de nada, porque el nombre de muchos productos relacionados con la comida cambia.

Vienés
Alemán
Español
Paredeiser
Tomate
Tomate
Erdapfel
Kartoffel
Patata
Kukuruz
Mais
Maíz
Weckerl / Semmel
Brötchen
Panecillo

3) Acostúmbrate al nuevo vocabulario 100% vienés


Si pasas algo de tiempo en Viena, inevitablemente te harás con el vocabulario. ¡Al final, terminarás por darte cuenta de que en esta ciudad no hay ningún “Tabakladen” (estanco) porque aquí se llaman “Trafik”!

Vienés
Alemán
Español
Trafik
Tabakladen
Estanco
Marie
Geld
Dinero
Leiberl
T-shirt
Camiseta
Haberer
Freund
Amigo
Fiaker
Kutsche
Coche de caballos
Zwiderwurzen
Miesepeter
Cascarrabias

Para poder entender el significado real de algunas palabras, tienes que estar en la ciudad. Si quieres comprender exactamente qué significa “Zwiderwurzen”, vete a tomar algo a un “Kaffeehaus”, una cafetería tradicional vienesa, y observa a los camareros. Estos camareros, profesionales pero antipáticos y cascarrabias a más no poder, son un verdadero patrimonio de Viena. ¡Son sólo comparables a los camareros parisinos!

Trafik Semmel Aleman de Austria Dialecto vienés Viena

4) Viena es desde siempre una ciudad cosmopolita


El vienés deja a su manera constancia de la apertura al exterior de la ciudad y ha adoptado gran cantidad de extranjerismos, y no sólo hablo de los consabidos “Restaurant” y “Kaffee”.

Vienés
Alemán
Español
Tschikk
Zigarette
Cigarrillo

5) ¿Quién te había dicho que los diminutivos en alemán se suelen terminar en -chen?


En Viena, los diminutivos dejan la aburrida terminación -chen de lado y adoptan la divertida -erl, que oirás todo el tiempo.

Vienés
Alemán
Español
Sacherl
Tüte
Bolsa
Zuckerl
Bonbon
Caramelo

6) Para hablar vienés, acorta las palabras


Empieza a comerte letras y sílabas y vencerás.

Vienés
Alemán
Español
Gemma
Gehen wir
Vamos
Kumm
Kommen
Ir
Hob
Habe
Tengo
G’spunnan
Gesponnen
Hilado
Ur
Sehr
Muy
Ned
Nicht
No

7) Acorta las palabras, pero alarga las vocales


Si ya te parecía que la pronunciación de la modalidad austriaca de alemán poco tiene que ver con el alemán estándar o Hochdeutsch, lo del vienés ya es otra historia. Empieza por alargar las vocales.

Vienés
Alemán
Español
Vogerl
Vogel
Pájaro

8) El vocabulario es cosa de niños comparado con la fonética


Tras alargar vocales, toca darles un toque vienés.

Cambio
Vienés
Alemán
Español
Ä (nasal)
Änfang
Anfang
Principio
Ü
Will
Quiero
Oi
Oid
Alt
Viejo
Ua
Guat
Gut
Bueno
Á
Leer
Vacío
Ö
Göd
Geld
Dinero

9) Combina todo lo dicho, dale un buen giro a las palabras en la frase y, ¡listo!


Con un poco de práctica, hasta tú empezarás a decir algunas de estas lindezas.

Vienés
Alemán
Español
Wos mogst’n dazua?
Was möchtest du denn dazu?
¿Qué deseas?
A Semmal konnst hob’n oda a Brot
Du kannst eine Semmel oder ein Brot haben.
Puedes escoger un panecillo o un pan
Ja daun nehm i a Brot
Ja dann nehme ich ein Brot
Sí, me llevo un pan
Soll i’s da schneidn?
Soll ich sie dir scheneiden?
¿Te lo corto?
Ja des warad liab!
Ja das wäre nett!
Sí, eso sería muy amable.

10) Por último, ¡ponte a prueba!


¿Quieres poner a prueba tu vienés? Mira este vídeo musical del extravagante grupo Seiler und Speer, que canta siempre en dialecto vienés y dime si entiendes algo.




Bolsa de patatas fritas Momento ChipsMomento Chips

El alemán es el idioma con más hablantes nativos en la Unión Europea, un 16% del total.

No hay comentarios :

Publicar un comentario